觀看原圖
相簿列表
»
旅遊
下一張
下一張
下一張
下一張
11 of 22
旋轉
設為相片牆主圖
設為相簿封面
編輯標題描述
刪除
標記人臉
新增文字標籤
迫上斷背山
香港的"當我們ㄍㄟˋ在一起"的翻譯是"迫上斷背山". 蠻有意思的, 不過還是台灣翻的勝出啦! 旁邊又是減重的廣告, 真是無孔不入啊. 在香港當女人是很辛苦的, 隨時有被嫌胖的壓力!
香港的"當我們ㄍㄟˋ在一起"的翻譯是"迫上斷背山". 蠻有意思的, 不過還是台灣翻的勝出啦! 旁邊又是減重的廣告, 真是無孔不入啊. 在香港當女人是很辛苦的, 隨時有被嫌胖的壓力!
儲存
取消
語法▼
複製語法
原始
大縮圖 (170 x 170)
中縮圖 (120 x 120)
小縮圖 (90 x 90)
使用此語法將相片貼至頁面上:
複製
分享至痞客邦部落格
分享連結
將此連結分享給你的朋友:
複製
下載此相片
PIXNET
Facebook
Yahoo!
Google
MSN
您尚未登入,將以
訪客
身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言
訪客身份留言將無法觀看版主回覆,建議您登入之後再留言。
請輸入左方認證碼:
看不懂,換張圖
其他選項
送出留言
drwang
相簿
部落格
留言板
名片
所有相簿
(15)
此圖片出現在:
小天王的香港自由行 Day 2
相片資訊
本日人氣:
0
累積人氣:
0
展開
檔案大小:
62 kb
尺寸:
400 x 300
相機:
SONY - DSC-T100
拍攝日期:
2007/09/02 14:11
ISO值(感光度):
125
光圈:
f/3.5
測光模式:
Pattern
曝光時間:
0.025 s (1/40)
焦距:
5 mm
關閉視窗