目前日期文章:20070801 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
作者: 王宥驊自然醫學博士





我曾經跟一位西醫合作過, 目前他自己在搞自然醫學(我對不是正統自然醫學醫師身分的人都用"搞"這個字). 據說他曾經是台灣某某花精協會的裡的高層人士, 最近出了書. 在他的書上也大肆篇幅的提到了巴哈花精. 

drwang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

作者: 王宥驊自然醫學博士



巴哈花精, 英文是 Bach Flower Remedy. 也有人翻成巴赫花精. 從英文直接翻譯的話其實應該是"巴克花精"會比較恰當. 不過因為大家都知道名音樂家巴哈, 也習慣了這樣的翻譯, 所以我想就統稱為巴哈花精吧~

巴哈花精是我經常使用的製劑之一. 我也經常會被問到花精是不是精油, 以及到底什麼是花精的問題.

drwang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()